JAPANESE LINK:
https://president.jp/articles/-/26332
https://president.jp/articles/-/26332
There is a spot that has become popular with visiting Japanese guests because it is a poor English customer service. What is used in the field is English of catagoto. Why do customers still not complain?We asked the staff at the site for tips on "Kantan English Conversation". The first is "Akihabara Maid Cafe"-. (First, all twice)
※ This article is a re-edited article of "President" (April 17, 2017 issue).
Chun Chun together to convey "Moe"
Speaking of maid cafe Akihabara. Above all, approximately 5,000 foreigners are said to be crowded in a month at the divine presence of "@ ho-mu cafe".
"Your husband (note: customers in maid terms) come from all over the world, but in Asia too many are China, Korea, Taiwan, etc. The number of husbands from Thailand has also increased in recent years "
This is a popular maid to talk to Hitomi, the president of Infinia, who runs a cafe. Since I have been working since the beginning of my founding, I wonder if I am fluent in English, and surprisingly I say that it is a class that is rather "unspeakable".
However, before the interview, we infiltrated inside the shop and witnessed the appearance of hitomi-san who was excited with foreigners.If you are not fluent in English, how do you communicate with foreigners?
"This is why I can have a pleasant conversation because I do not rely on words alone. For example, I find common topics that can be enjoyed together with foreign masters, such as animation, and so on, such as the title and the name of the main character. Because I am familiar with the word level conversation, I will speak with gestures and expressive expressions after the other, although some masters may not be able to understand English, but if there is a common topic, they will be transmitted by gestures and facial expressions you know"
It is true that Hitomi's English is not fluent, but he speaks frequently with tempos centered on key words such as "animation, movie, and Ghibli", and communication is established by overaction-like gestures and endless smiles. ing. Foreigners also look very fun. I've always thought of looking at the conversation. Japanese is interwoven at each end of the conversation.
"There are a lot of foreigners who want to come here to get in touch with Japanese culture, so it would be nice to talk while holding Japanese. So I dare to put Japanese at the end of the conversation."
The most popular among foreigners is a memorial photo by Cheki with a maid. This is also a starting point for having a pleasant conversation.
"If you take a picture together, you will write the master's name on the mount and give it as a present. At that time, write your master's name, for example," Michael "in katakana, and this is Michael. I will be delighted to tell you that I will read it. "
Foreigners are also happy to write the word "Moe", so they often add it.
"If you have a foreign master who doesn't understand Moe's crunching together and you feel embarrassed, I will tell you that it is Moe!" You will be more delighted if you actually experience it, and your feelings will flow through you as well. "
At the same store, English conversation classes are held in 10 times for newcomers. In addition, an English conversation handbook is also distributed, with all the maids posting commonly used phrases for customer service. Popular is "the typical spots and specialties of the country". Just by saying a word, it becomes a clue to conversation, and it swells.
"For example," Hear, uh, yuu, down? "If the master answered" Australia ", he would be very pleased if he returned" Kangaroo! " You will be happy if you know even one thing. "
Even if they don't understand the language, they try to find something in common and make a concert together, which is the reason for the rush of foreigners.
Maid in English (Made in English)
Maid in English (Made in English)
● "Welcome my husband": Welcome home my master!
● “ I came from the country of”: I come from the kingdom of ~
● “Maid is forever 17”: Maid is forever seventeen years old.
● "Please continue to say 'furi !'": Repeat after me “Furifuri”
● "Moe is cute": Moe is cute!
● “ I came from the country of”: I come from the kingdom of ~
● “Maid is forever 17”: Maid is forever seventeen years old.
● "Please continue to say 'furi !'": Repeat after me “Furifuri”
● "Moe is cute": Moe is cute!
I can speak bullishly about Japanese anime stories
Based on Hitomi's advice, we interviewed the English and Koreans who had come to the maid cafe in English.
I was excited because I had little experience abroad, and it was the first time in a few decades that I met English with foreigners, but foreign tourists are surprisingly very friendly and try to listen and understand hard gave.Therefore, the story could be understood just by connecting the English words. Foreigners who come to maid cafes in the first place love and are interested in Japanese culture, so they will be friendly to Japanese people.
After all, the story of the anime was exciting. The British gave Ranma 1/2 and Saint Seiya as their favorite animations. However, it was quite a long time when we watched the animation. I do not remember the content and the conversation does not continue any more. On the other hand, Koreans say, "What's your name? "I like it." In Korea, popular Japanese animation films are screened at the same timing as Japan, so each other's real time.The talk continued for quite a while. Above all, when foreigners say that they like Japanese animation, they feel proud, and their English complex has eased. Of course I did not create one, but it would be the same logic that Japan is happy to win at WBC.
(Interviewing / shooting = Hisashi Yamashita)
0 コメント:
コメントを投稿