JAPAN.
私はイスラム教の預言者のムハンマドさんの研究をしており彼が、キリスト教のバイブルを世界に広めようとして途中で出来た、聖書バイブルそっくりなのがコーランだと知っております。そうであれば、イスラム教はキリスト教のバイブルを聖典に変えた方が、ムハンマドさんが本当に伝えたかったより正しい内容となるので、預言者ムハンマドさんも天国でお喜びになられると思います。いっその事、イスラム教全体がキリスト教に改宗した方が、世界中が幸せになれると思っております。さらに、日本式の神社やお寺なども取り入れるとなお一層幸せになれるのではないでしょうか?世界中の戦争が無くなり、平和と貿易とインターネットのWEBの恩恵による繁栄と幸せを祈ります。
---
JAPAN.イスラム教についての解釈の続編。
JAPAN.
こんにちは。私が伝えたかった大切な話は、預言者ムハンマドが本当に伝えたかったのは、一部間違って伝わって出来たクルアーンではなく、元の原書は、キリスト教のバイブルであると言う正しく正確な情報からで御座います。それゆえ、ムハンマドの正確な教えを伝える必要があります。それゆえ、ムスリムは全員クリスチャンになる事がムハンマドの本当に伝えたかった正確で正しい情報で御座います。
ー--
こんにちは。私は、イスラム教の信者ではありませんが、宗教学、言語学、文化の研究などの観点から、イスラム教の研究は、1年くらい前から時折です。キリスト教の信者でもありませんが、キリスト教の聖書の話は、友達の神父さんから時折です。
ちなみに、日本語は、ヘブライ語とシュメール語との類似性が高いです。よって、日本人は、イスラエル人のユダヤ文明とシュメール文明の正当な後継者です。もしアッラーを英語で書く時、
a LAと書くなら一人の太陽神であると解釈できたとすると日本の大日如来様や天照大神=キリストとの関連性があるかも知れません。
---
エーオン代表。
WEBプログラマー&ITコンサルティング
石塚 正浩。
090-7555-5011
norukia.jp@gmail.com.
ー--
ENGLISH.
I have been studying the Prophet Muhammad (peace be upon him), and I know that the Koran is the Bible bible look-alike that he created on his way to spread the Christian bible to the world. If that is the case, I believe that the Prophet Muhammad would be pleased in heaven if Islam converted the Christian bible into its holy book, because it would be more correct in its content than what he really wanted to convey. I believe that the whole world would be happier if Islam as a whole converted to Christianity. Furthermore, I believe that the world would be even happier if Japanese-style shrines and temples were incorporated into the religion. I pray for the elimination of wars around the world, and for prosperity and happiness through peace, trade, and the benefits of the Internet web.
---
ENGLISH. Sequel to Interpretation of Islam.
ENGLISH.
Hello. The important story I wanted to share is based on the correct and accurate information that what Prophet Muhammad (pbuh) really wanted to convey was not the Qur'an, which was partially misrepresented, but the original bible of the Christian faith. Therefore, it is necessary to convey Muhammad's accurate teachings. Therefore, it is the correct and accurate information that Muhammad really wanted to convey that all Muslims should become Christians.
---
Hello. I am not a believer in Islam, but I have been studying Islam from time to time for about a year now, in terms of religious studies, linguistics, and cultural studies. I am not a believer in Christianity either, but Christian biblical stories are occasional from a friend of mine, a priest.
By the way, Japanese has a lot of similarities with Hebrew and Sumerian. Thus, the Japanese are the legitimate heirs of the Jewish and Sumerian civilizations of the Israelites. If one were to write Allah in English as
a LA could be written and interpreted as one sun god, then there may be a connection with the Japanese Dainichi Nyorai-sama and Amaterasu = Christ.
Representative of Aon,
WEB programmer & IT consulting,
Masahiro Ishizuka.
090-7555-5011
norukia.jp@gmail.com.
ー---
ARABIC.
أنا أبحث عن النبي محمد ، وأعلم أن القرآن يشبه الكتاب المقدس ، الذي خلقه أثناء محاولته نشر الكتاب المقدس المسيحي في العالم. إذا كان الأمر كذلك ، فأنا أعتقد أن النبي محمد سيكون سعيدًا في الجنة لأنه سيكون من الأصح أن يحول الإسلام الكتاب المقدس المسيحي إلى كتاب مقدس أكثر مما أراد محمد حقًا أن ينقله. أعتقد أن العالم سيكون أكثر سعادة إذا تحول جميع المسلمين إلى المسيحية. بالإضافة إلى ذلك ، إذا قمت بدمج أضرحة ومعابد على الطراز الياباني ، فستكون أكثر سعادة. أدعو الله ألا يكون هناك المزيد من الحروب حول العالم ، وأن يأتي السلام والتجارة والازدهار والسعادة من فوائد الإنترنت. ممثل عون. مبرمج ويب واستشارات تكنولوجيا المعلومات
---
ARABIC. تكملة لتفسيرات عن الإسلام
ARABIC.
أهلا. القصة المهمة التي أردت أن أنقلها هي أن ما أراد النبي محمد حقًا أن ينقله ليس القرآن ، والذي تم تحريفه جزئيًا ، ولكن المعلومات الأصلية والصحيحة والدقيقة التي كان النص الأصلي هو الكتاب المقدس للمسيحية. لذلك ، من الضروري نقل التعاليم الدقيقة لمحمد. لذلك ، فهذه هي المعلومات الصحيحة والصحيحة التي أراد محمد حقًا نقلها إلى أن جميع المسلمين يجب أن يصبحوا مسيحيين.
ー--
أهلا. أنا لست من أتباع الإسلام ، لكن من منظور الدراسات الدينية واللغويات والدراسات الثقافية وما إلى ذلك ، كنت أدرس الإسلام من وقت لآخر لمدة عام تقريبًا. أنا لست مؤمنًا مسيحيًا أيضًا ، لكن كاهن صديقي يتحدث أحيانًا عن الكتاب المقدس المسيحي.
بالمناسبة ، اليابانية لديها الكثير من أوجه التشابه مع العبرية والسومرية. لذلك ، فإن اليابانيين هم الورثة الشرعيون للحضارات اليهودية والسومرية لبني إسرائيل. إذا كتبت الله بالإنجليزية ،
a إذا كان من الممكن تفسير لوس أنجلوس على أنها إله شمس واحد ، فقد يكون هناك اتصال مع الياباني داينيتشي نيوراي وأماتيراسو أوميكامي = المسيح.
090-7555-5011
norukia.jp@gmail.com
---------------------------------------------------------------------
IRAN = PERUSHA.
تفسیر ماساهیرو ایشیزوکا از اسلام.
من درباره پیامبر اسلام محمد تحقیق می کنم و می دانم که قرآن شبیه کتاب مقدس است که او در تلاش برای انتشار کتاب مقدس مسیحی در جهان آن را خلق کرد. اگر اینطور باشد، من معتقدم که حضرت محمد در بهشت خوشحال خواهد شد، زیرا برای اسلام تبدیل کتاب مقدس مسیحیان به کتاب مقدس صحیح تر از آنچه محمد واقعاً می خواست بیان کند. من معتقدم که اگر همه مسلمانان به مسیحیت گرویدند، جهان شادتر خواهد بود. علاوه بر این، اگر زیارتگاه ها و معابد سبک ژاپنی را در خود جای دهید، خوشحال تر خواهید بود. من دعا می کنم که دیگر جنگی در سراسر جهان رخ ندهد و صلح، تجارت و رفاه و خوشبختی از مزایای اینترنت حاصل شود.
---
دنباله ای بر تفاسیر درباره اسلام.
سلام. داستان مهمی که من میخواستم بیان کنم این است که آنچه حضرت محمد واقعاً میخواستند بیان کنند، قرآن نبود که تا حدی نادرست بود، بلکه اطلاعات اصلی، صحیح و دقیق بود که متن اصلی کتاب مقدس مسیحیت است. این از آن است. بنابراین لازم است تعالیم دقیق حضرت محمد (ص) منتقل شود. بنابراین، این اطلاعات صحیح و درستی است که محمد واقعاً می خواست آن را منتقل کند که همه مسلمانان باید مسیحی شوند.
0 コメント:
コメントを投稿